Archives month raises awareness about the value of archives and archivists. The Society of American Archivists, supported by the Council of State Archivists and National Archives and Records Administration, started the special event in 2006.
Archival documents relate to the activities and business dealings of a person, family, corporation, association, or government. Archives contain non-current documents accumulated naturally as a by-product of a person or organization’s activities. Archives seek collections of enduring value – records and manuscripts that provide reliable sources of information. Those items may come in many forms: correspondence, diaries, financial and legal documents, photographs, video or sound recordings, and digital records.
Archives are based on two principles: provenance and original order. The first principle of provenance (respect de fonds) refers to place or source of origin and the need to maintain the documents of one entity separate from those of other entities. The second principle of original order recognizes the arrangement of documents within distinct file groups. Sometimes archives preserve documents assembled from multiple sources when the provenance or original order is uncertain. A chosen arrangement, such as topic or date order, will be applied to the collection.
Archivists work with the past every day. They often decide what records are to be preserved and are equally concerned about the present and future. Archivists are professionals who assess, collect, organize, preserve, and provide access to key information.
The Lyman Museum preserves personal papers of kanaka maoli (the Hawaiian people), Christian missionaries, and immigrant families as well as records of Hawaiʻi Island businesses, organizations, and schools. The following documents highlight personal papers and records. To learn more, the Archives is open for research by appointment: https://lymanmuseum.org/archives/.
Note: Hawaiian diacritical marks comprise just two symbols: the ʻokina (glottal stop) and the kahakō (macron). We use them with Hawaiian place names, but do not add them to proper names if a family or a company does not use them.